martes, 31 de marzo de 2009

Edessa, Vergina

Siento no haber actualizado antes el blog, pero pensad que eso significa que me lo estoy pasando muy bien!

Os voy a contar antes de nada dos excursiones que hicimos mis compañeras de piso y yo: Edesa y Vergina.

A Edesa fuimos con un amigo de Khadija, Anar, un chico que sabe español ya que su madre es granaína (creo).
Se trata de una ciudad cuca, y es famosa en Grecia por su agua. Tiene unas cataratas no muy grandes, pero el agua cae con mucha violencia y es bonito verla.

Vergina no está muy lejos de Edesa. Para llegar tuvimos que coger el tren hasta Beria y después a Vergina en autobús. Es un lugar precioso. El pueblo está lejos de todo, pero lo envuelve la naturaleza, tan verde! El norte de Grecia es muy verde y llueve bastante, algo a lo que yo no estoy acostumbrada.
En Vergina se encuentra la tumba de Filipou II de Macedonia, el padre de Alejandro Magno. Las tumbas se ubican en montículos de tierra, y son de una gran riqueza y esplendor.

Aquí me encontré con mi profesora de Greek Culture y le hizo mucha gracia verme, ya que me parece que los Erasmus en general son bastante pasotas! :)

Sé que esta entrada es sosa y no doy mucha información, pero es que las anécdotas que podría contar ya se me han olvidado! Fui hace más de un mes... :D

martes, 24 de marzo de 2009

Lección de griego para principiantes

ALFABETO

α Α alpha “a”
β Β bíta “v”
γ Γ gamma “g”
δ Δ delta “d”
ε Ε épsilon “e”
ζ Ζ zíta “z”
η Η íta “i”
θ Θ thita “th”
ι Ι iota “i”
κ Κ kappa “k”
λ Λ lambda “l”
μ Μ mi “m”
ν Ν ni “n”
ξ Ξ ksi “ks”
ο Ο ómicrom “o”
π Π pi “p”
ρ Ρ rho “r”
σ ς Σ sigma “s”
τ Τ tav “t”
υ Υ ípsilon “i”
φ Φ fi “f”
χ Χ ji “j”
ψ Ψ psi “ps”
ω Ω omega “o”
αι “e”
οι, ει “i”
αυ, ευ “av, ev”
ντ “d”
μπ “b”
γκ “g”
γγ “ng”

NOTA
El sonido “z” me refiero al catalán de “zona”, por ejemplo. Y el “th” a la z en zanahoria. La d se pronuncia más dental que en castellano, y la g más gutural. Para pronunciar la d, la g y la b castellana usamos las combinaciones que os he puesto. La χ se pronuncia como una j andaluza.
Gamma con sonido “i” se pronuncia como una y griega


ALGUNAS PALABRAS Y EXPRESIONES ÚTILES

καλημέρα kaliméra buenos días
ναι / όχι ne / oji sí / no*
γεία σου / γεία σας yia su / yia sas hola
τι κάνεις; ti kanis? qué tal?
καλά kalá bien
με λένε me léne me llamo
πώς σε λένε; pos se lene? cómo te llamas?
χάρηκα járika encantado / a
φύγε fíye vete


* Koen: para ti será más difícil, ya que en tu idioma el no es ne. Recuerda que en griego es sí!!

martes, 17 de marzo de 2009

Erasmus students

Ya llevo aquí más de un mes y he tenido tiempo de hacer algunas reflexiones sobre mi condición de alumna Erasmus, y sobre otros estudiantes de intercambio. He llegado a una conclusión básica: existen 3 tipos de Erasmus. El primer grupo es el mayoritario, y se trata de Erasmus que solo van con otros Erasmus. El segundo grupo, en el que me incluyo, es el medio. Lo forman los estudiantes que se relacionan tanto con gente del país como con otros Erasmus. Cuando digo gente del país no me refiero a una persona, o dos, sino que su grupo de amigos son básicamente lugareños y, aparte, Erasmus. El tercer grupo es el minoritario, y está formado por personas que tan solo se van con los de aquí.

EL PRIMER GRUPO

Se trata del grupo mayoritario y, por lo tanto, del más heterogéneo. En él incluyo personas que menosprecian este país y que solo se quieren ir con otras personas que hablen inglés y que sean del civilizado norte de Europa; otras personas que, sin tener prejuicios notan en sus carnes las barreras lingüísticas; otras personas que tan solo se van con otros estudiantes del mismo país, y personas que han venido a conocer gente internacional y a los que les parece más fácil conocer Erasmus.

Entre personas de este grupo tengo algunos amigos, la mayoría franceses. Muchos de ellos se pasan el día comparando Grecia con su país de origen, y acaban con la frase "esto es un caos" XD
Algunos son bastante estúpidos, como los portugueses que me crucé una vez. Eran dos chicos (creo que son pareja, pero no lo sé seguro) que me dijeron que ya conocen toda la cultura que les puede ofrecer el país: fumar dentro de los bares y conducir rápido, además de ser mal educados y dejar a Grecia como si fuera lo peor del mundo!. Yo les contesté que qué hacen aquí y que muestren un poco de interés. Creo que les caí mal; ellos a mí también.

Hay también guettos de Erasmus: si no eres de determinado país no puedes entrar en el grupo. Yo me he dado cuenta sobre todo con los franceses, ya que es con quien he convivido, pero todo el mundo me ha dicho que es porque no me he ido nunca con los españoles!! :D

SEGUNDO GRUPO

En el segundo grupo creo que están también la mayoría de mis amigos Erasmus. Khadija, por ejemplo, pese a no saber griego, conoce a muchos griegos. Los primeros amigos que hice, y que conservo, son griegos, y luego he conocido a Erasmus, como mis compañeros de piso. No tenemos inconveniente en conocer a unos y a otros, y normalmente creo que es la mejor opción, ya que los griegos te enseñan mucho sobre su país, algo mucho más profundo que fumar dentro y conducir rápido, y por otro lado no renunciamos a la experiencia internacional.

TERCER GRUPO

Es el grupo más minoritario. Suele estar formado por dos tipos diferentes:
1. El que tiene pareja, y se va con su novia/o y con los amigos de la pareja o
2. El que conoció a un griego/a que estaba de Erasmus en su país y ahora se va con su amigo/a y amistades.

En Tesalónika, además hay un grupo 3, formado por anarquistas u otros revolucionarios de toda Europa que vienen aquí a conocer el gran movimiento que hay en estos momentos. Estas personas suelen irse con anarquistas griegos, pero son muy raros los que vienen como Erasmus.

viernes, 6 de marzo de 2009

Olimpo

Dicen que antiguamente los dioses vivían en el monte Olimpo, la montaña más alta de Grecia... yo no estoy de acuerdo. De hecho, creo que todavía viven allí, ya que esta montaña conserva un áurea mágica. No sé explicarlo de otra manera. A veces, en según que sitios tienes momentos algo místicos, y yo tuve uno mientras subía cuestas heladas por esta montaña.



En la cima me imaginaba a Zeus dando órdenes a sus subordinados, o me imaginaba las peleas que tenía con Hera, a causa de los celos. O me imaginaba a Afrodita y a Atenea peleándose a causa de la guerra de Troya, tirándose de los pelos! =)
Algo fascinante de la mitología griega es que los dioses no eran perfectos. De hecho, encarnaban las pasiones humanas, incluso exageradas. Por ejemplo, Zeus y Afrodita eran lascivos, Hera sentía unos celos que la llevaban a intentar matar a los hijos de su infiel marido, Poseidón era vengativo, Dionisos era alcohólico, Atenea envidiosa, Ares violento, etc. Eso me encanta cuando leo mitos griegos: la manera de comportarse de los dioses. No eran ni omnipresentes ni todopoderosos, y si se les hacía la pelota, podían ser tus aliados, en cambio, si sentían envidia hacia ti, podían convertirte en araña, en monstruo, o simplemente matarte.

---------------------------------

Al Olimpo fui con dos amigos griegos, Teodoris y Panagiotis (léase Panayiótis). Éste tiene coche, así que fuimos los tres, alegres y sonrientes a ver el Olimpo. Ellos van muy a menudo, pero para mí era la primera vez. Desde el primer momento había nieve en la montaña, primero algunas montañitas aquí, luego en todas partes.
La primera parada la hicimos en un mirador desde el que se observa la morfología de la montaña. Muy bonita, la vista, pero descuidado y lleno de basura. Caminamos un poco hacia arriba, y una vez abandonada la "civilización", tuve mi primer momento místico. Realmente, al mirar hacia arriba te podías imaginar a los dioses, observando a los pobres humanos.

Después subimos en coche un poco más arriba. En un momento dado, el coche resbalaba y no podíamos subir una cuesta (teníamos que usar la marcha atrás por una equivocación del conductor), así que mientras yo conducía, ellos empujaban! Como era cuesta abajo, casi los atropello en dos ocasiones, pero no me lo tienen en cuenta y todavía me llaman de vez en cuando para quedar! jejejeje

Una vez sacado el coche del hielo, llegamos a la entrada del parque natural. Es el típico parque en el que todo está prohibido, incluso mirar mal a alguien (esto último es broma, eh). Es en el sitio en el que los chicos se subieron en el árbol, y aunque Teodoris bajó de una forma elegante, Panayiotis tuvo una caída muy graciosa, aunque se hizo daño, el pobre. Lo gracioso es que subió arriba para comerse un plátano, así que vi muy clara la asociación entre el hombre y el mono ;)

Sn saber exactamente cómo, cuando Panayiotis estaba solo en lo alto del árbol, Teo y yo empezamos a tirarle bolas de nieve, hasta que nos cansamos. Pero me lo pasé de coña, y es que yo recibí mi parte de nieve, también!!

Fuimos caminando hasta llegar a un lago precioso, en el que seguro que Atenea o Afrodita se bañan aún. Es una pena, supongo, que en verano se debe llenar de turistas. En este lago, y si escalas un poco, en un lugar junto a él, tuve mi segundo momento místico.
Y después, cuando llegamos a un prado totalmente nevado... o al volver, todo cuesta arriba, mirabas para arriba para solicitar misericordia a Zeus, o las alas de Hermes!!



Para acabar el día, fuimos a un bar del pueblo a tomar una cervecita. El dueño del bar era muy simpático. Nos dijo que a estas alturas del año nunca hay forasteros, y era todo amabilidad!

En definitiva, fue un gran día!!

domingo, 1 de marzo de 2009

Fin de la etapa Kassandrou, inicio de Ippodromiou

Normalmente os hablo de cosas que veo o siento, pero hoy os voy a contar la historia de mi vida tesalónica! ;P

Todo empezó cuando, estando en Atenas, envié un mensaje a Jeanne diciéndole: el domingo 7 llego a Tesalónica, y ella me contestó: ese día estoy en Belgrado!
Ella sabía de antes que yo iba a llegar el día 7, pero pensaba que era lunes y no domingo, así que se fue de viaje hasta el domingo incluído, junto con Matthieu, el chico que vive con ella.
Así que llamé a Sofía para ver si me podía echar una mano, ya que me veía durmiendo bajo el arco de Kamara... y ella consiguió que me fuera a dormir a casa de su amigo Vassilis, que es couchsurfer desde hace muchos años y que aloja a mogollón de gente en su casa cada año.

CASA DE VASSILIS



Así que fui a casa de Vassilis y Nasta. En los dos días que estuve allí, Nasta no durmió en casa y ahora se ha ido de viaje, así que no la volveré a ver hasta que vuelva.
La casa de Vassilis es genial. El día que llegué, además vino su amigo Vassilis Ntinópoulos (pronúnciese Dinópulos) y estuvimos jugando a hacer cine. Por supuesto, yo era la actriz principal, y creo que en breve colgarán los vídeos en el Youtube. Yo he exigido remuneración, pero me han contestado que no está en el contrato paga alguna. Jooo, mi primera peli y no cobro!! :D
Esa noche durmió allí también Gossia y su madre, las cuales volvían a Polonia al día siguiente haciendo autostop! Gossia es muy simpática, y me ha invitado a su casa, y seguramente vaya algún día. Casi todos los amigos de Vassilis conocen a Gossia, porque es muy abierta, buena persona y va a menudo a Tessalónica a visitar a Vassilis y Nasta.
Cuando se fue Vassilis Ntin. llegaron Máximos y su novia (no recuerdo su nombre; es que a él le he vuelto a ver y a ella no). Máximos es otro bibliotecario, al igual que los Vassilides, Sofía y yo, y es de un pueblo, y trajo vino hecho por él a casa de Vassilis. No estaba malo, pero era peleón! Todo esto armonizado con música hiphopera griega, y con conversaciones trascendentales sobre el cambio de sexo en griego! Prové mi primer "gyros" de verdad esa noche!

Al día siguiente, llegaron Jeanne y Matthieu de Belgrado. Les dije de quedar al día siguiente, porque estaba todavía cansada y no me apetecía ir con las maletas otra vez arriba y abajo.
Me fui sola a ver Tesalónica, tomé mi primer frappé, que es un café batido con hielo, y por la noche volví a casa de Vassilis. Al poco llegó Teo, que también conoce a Sofía, y quien se ha convertido en uno de mis mejores amigos aquí. Entre Vassilis y Teo me hicieron un masaje que me dejó nueva! Luego estuvimos leyendo libros para niños en griego (Nasta tiene una buena colección) y escuchando música griega tradicional. También jugamos a hacernos cosquillas, cosa que une!
Teo se quedó a dormir y al día siguiente me hizo una visita por Thesaloniki, incluyendo la biblioteca en que iba a trabajar más adelante!
Ese día me mudé a Kassandrou.

KASSANDROU 46


En esta casa pasé mis primeros 15 días en la ciudad. Compartía piso con Jeanne y con Matthieu, dos franceses simpáticos estudiantes de arquitectura. Lo que pasa es que todo lo que no habían hecho durante el curso lo tenían que hacer ahora, y claro, prácticamente no salían de su habitación. Así que yo iba haciendo la mía y me pasaba el día en la calle. Además hacía demasiado frío dentro del piso como para estar allí, y me iba siempre sola por la mañana y no volvía hasta la noche. Era divertido, porque casi cada día me encontraba a Teo por la calle, y me unía a sus amigos, y por eso sólo me voy con chicos! Pero al menos tengo amigos, que me llaman por teléfono para quedar, o me vienen a ver a casa (ahora que vivo en el centro, porque antes no).
En la calle conocí a Alexandra, quien me dejó una estufa que le tengo que devolver, y el Buenaventura, un local de tendencia anarquista que hace clases de griego para extranjeros gratuítas.
La convivencia en Kassandrou era bastante buena. Mi habitación era tan sólo un trozo del salón, y hacía frío hasta que Panagiotis (léase Panayiótis) me dejó sus sacos de dormir, una manta y Alexandra la estufa. Una vez arreglado esto, todo mejoró!
El piso era muy grande, excepto mi habitación. Conocí a bastantes franceses, pero aunque eran buenas personas, son un pelín frías hasta que se emborrachan.
El 21 de febrero fue el cumple de Matthieu e hicimos una fiesta en casa. Vinieron también mis amigos creo que fue bastante bien!

IPPODROMIOU 21

El 24 de febrero empecé a traer mis cosas aquí y el 25 me mudé. Está muy bien, muy cerquita de la biblioteca y al lado de Kamara, que es el punto de reunión y el centro neurálgico de la ciudad. Está también al lado de Navarinou, que es una calle preciosa, de lo mejor de Tessalónica. El alquiler es muy caro en relación a lo que cuesta un piso aquí, pero hay que decir que nosotros no tenemos problemas de luz, calefacción o internet, como todos los demás. Es caro, pero de calidad.
Convivo con una chica alemana que quiere aprender griego y con una chica francesa de origen marroquí que mezcla todos los idiomas del mundo cuando habla. Son las dos muy muy simpáticas y creo que nos haremos amigas.
A Arianne (la alemana) le gusta mucho la lengua griega y estudia mucho para poder hablarla. Kostas, uno de mis amigos griegos vivió muchos años en Alemania y habla muy bien alemán, así que la ayuda con el idioma.
Khadija es muy alegre y vital y desde el principio nos hemos entendido.

Hoy hace el primer buen día primaveral desde que estoy aquí, así que me voy a disfrutarlooooooo

martes, 24 de febrero de 2009

La biblioteca central

Esta es una entrada para los bibliotecarios que leen el blog, ya que a lo mejor están interesados cómo es una biblioteca pública griega por dentro.

Hay en total 15 bibliotecas públicas en Tesalónica, una central y otra móvil, que va a los colegios. Los servicios son muy diferentes, y yo creo que algo más "cutres" que en la red de bibliotecas de Barcelona.

Ahora mismo estoy en la biblioteca central, un edificio enorme, de 8 plantas y más de 100.000 documentos entre libros, revistas, periódicos...

En la planta octava están los despachos de los jefes. La directora de la red de bibliotecas, María (no recuerdo el apellido) es una mujer amable que viene de vez en cuando a saludarme para saber si estoy bien tratada. El señor Makris (no recuerdo el nombre) es el director de la biblioteca central, y habla varios idiomas, ha estudiado historia y biblioteconomía, y estuvo trabajando en Roma como arqueólogo. Lo veo casi cada día, ya que es una persona curiosa que no puede estar quieto ni un segundo.

En la planta séptima está la secretaría. No he ido mucho allí, pero cuando he ido me han tratado muy bien. Les hace gracia que sea española y esté haciendo el prácticum aquí; por lo visto no lo hacen muchos extranjeros.

En la planta sexta está el servicio central de catalogación y clasificación. Tratan todas las adquisiciones. Por lo visto, reciben más documentos por donación que por compra, ya que la pila de donaciones es siempre mucho mayor! Reciben documentos de toda Grecia, y libros modernos y viejos. Clasifican con el sistema Dewey, que por lo que he podido ver es muy similar a la CDU. La indexación la hacen con una lista propia, pero no sé si está basada en la LCSH o no.

En la planta 5 están las revistas. SOlo tienen revistas cientIficas, "serias", y el préstamo está prohibido. Además las revistas sólo están en griego, así que tampoco tienen lo más nuevo en la investigación. En este sentido, me gusta más el sistema que tenemos en Barcelona, en donde puedes ir a la biblioteca a leer el Hola y sentarte en un sillón cómodo, y después coger en préstamo el That's English y estudiar inglés en casa. Porque se trata de bibliotecas públicas, y hay que hacer servicio a la comunidad!

En la planta 4 estAn los libros antiguos, porque aquí es la biblioteca pública la encargada de guardarlos. De todos modos, los libros raros no estAn al alcance del público, sino que los guardan en un despacho con unas condiciones especiales. Sin embargo, están en el catálogo, aunque no los puede consultar cualquiera. El libro más antiguo que tienen data de 1499, un incunable!! Me gustaría verlo, se lo pediré al director cuando lo vea.

En la planta 3 estAn los libros de no ficción. Todos están en griego, de hecho, apenas tienen libros en lenguas extranjeras. Aquí han de trabajar mucho, porque esta planta y la planta baja son las únicas que tienen catálogo en línea y están haciendo el cambio al lenguaje MARC21 desde otro lenguaje que no me acuerdo cómo se llama! ;)

En la segunda planta no hay nada, tan sólo una sala amplia que supongo que será donde hacen conferencias o ruedas de prensa (si hacen alguna) y también los lavabos de los usuarios.

En la primera planta es donde trabajo yo (de momento). Es la sala de informática, donde puedes imprimir hasta 10 páginas gratis al día. Tienes también una hora gratis de Internet, aunque si no hay mucha gente puedes estar todo lo que quieras. También hay CD-ROM y CD de música, los cuales tampoco se prestan por razones de copyright (o eso me dijeron)...

En la planta baja estAn los libros de literatura y tienen acceso al catálogo en línea (el catálogo viejo). También está la infantil, que es muy muy muy pequeña y con pocos libros. De hecho, ni siquiera está aislada acústicamente, simplemente tiene una manta en el suelo, cuatro cojines y algunos libros. Sin embargo, hay que decir que Tesalónica tiene 7 bibliotecas que sólo son infantiles, así que supongo que es allí donde se hace el buen servicio a los niños.

Y por último, el sótano. Aquí están los periódicos del día y los viejos. Tienen DVD nuevos cada mes con 24 periódicos de toda Grecia escaneados página por página y que tienen un motor de búsqueda bastante completo, con el que puedes buscar por noticia, por día, por área geográfica, por periódico, etc. Estos DVD van desde el primer hasta el último día del mes, siendo el mes más reciente el mes anterior. En esta planta tambiEn tienen el equivalente al BOE griego, desde el primero hasta el último. El primero data de 1833, y está en alemán y en griego, ya que el primer rey de Grecia libre era alemán y no sabIa griego!!

En todas las plantas hay un catálogo manual, con fichas, como los de antes. Aunque existe el catálogo informatizado, sólo es para libros, no está online (aunque creo que cuando pasen al nuevo sistema sí lo pondrán online) y además no tienen ordenadores para consultarlo. Tienes que preguntar en el mostrador o ir al catálogo manual para encontrar el documento.

Yo me hago una pregunta... para quE tener un catálogo informatizado si vas a tener que hacer la ficha manual de todas maneras? no sería mejor tener uno o dos ordenadores por planta para consultar el catálogo aunque no esté online, y tirar las fichas, que ocupan espacio y nadie las usa?

En general, los empleados son muy amables (al menos conmigo) y me tratan muy bien!! Me miran "raro", y me conocen como Martha, la chica española!

lunes, 23 de febrero de 2009

Greece is different

Muchas veces se dice eso de España es diferente... pero no dicen respecto a qué es diferente. Lo que está claro para mí es que Grecia es diferente a España, y os voy a poner algunos ejemplos:

Empecemos a hablar de hombres y machismos:
Conocí a una greco-andaluza, una chica griega llamada Sofía (como no) que ha vivido muchísimos años en Granada y con la cual tuve una conversación muy interesante y larga sobre los griegos de sexo masculino. Son muy machistas, en general, incluso más que el típico macho ibérico. Sofía me contó que eso de "Mujer, la comida" todavía se estila en algunas generaciones helénicas... no en la gente joven, por supuesto, pero sí en hombres de 50 años o así. Según Sofía, esto es porque los griegos se parecen mucho más a los turcos que a los europeos, pero yo no conozco personas turcas como para comparar!
Uno de mis amigos siempre hace comentarios machistas. Por ejemplo, si estamos en un bar y se le cae algo de líquido, dice que lo tengo que recoger yo por ser la mujer. O cuando confesé que solo sé cocinar pasteles me preguntó que qué hombre me iba a querer tener como esposa! :D Yo le contesté que uno que supiera cocinar! Por supuesto, son bromas, aunque al principio yo no estaba demasiado segura... las decía tan serio! Pero gracias a esto, he aprendido una palabra nueva que me gusta mucho: Falokrátis (machista). Falo significa lo mismo en castellano que en griego y me hace gracia, por lo ridículo que es! :-D
En la cultura griega, hay un elemento muy muy machista, presente en todas las personas, como son los apellidos. Al igual que en gran parte del mundo, las mujeres pierden su apellido cuando se casan, y los hijos solo llevan el apellido del padre. Pero en griego, los apellidos también se declinan y, lo hacen en genitivo, pero solo para las mujeres. Así, un hombre puede ser Dimitris Papamalas y su mujer o su hermana ser Sofía Papamala, que viene a significar Sofía de Papamala. Es decir, una mujer siempre pertenece a un hombre, metafóricamente hablando.
Según un amigo mío, muchas mujeres han dejado de cambiar su apellido de soltera por el de casada, pero entonces eso solo quiere decir que han dejado de pertenecer al marido para seguir perteneciendo a su padre!

Ahora hablemos de tabaco:
Todos los griegos fuman. Y los que no fuman son raros. Creo que hay mAs mujeres que fuman que hombres, al menos entre los jóvenes. De mis amigos solo hay uno que fuma (los demAs son raros), y todas las chicas que he conocido excepto una, también. Y no solo fuman en las calles y los bares, sino que lo hacen en los centros de trabajo, en los supermercados, en las tiendas... vamos, lo hacen en todas partes. En la biblioteca hay un millón de carteles en los que se dice que el tabaco está prohibido, pero no es raro ver al bibliotecario fumando. Es más, sienten que fumar es un derecho y que por lo tanto, han de poder hacerlo en el centro de trabajo... aunque no les esté permitido a los usuarios de la biblioteca. Al principio yo estaba nerviosa cuando venía el jefe y mi compañera estaba fumando, ya que creía que la iba a regañar... pero no, ya que el tabaco aquí es un derecho!!
Creo que el 1 de julio entra en vigor la legislación contra el tabaco, pero me parece que la medida que se ha tomado es parecida a la de España; en casi todos los bares se va a permitir fumar, pero no en los centros de trabajo, bajo riesgo de denuncias/multas.

El trabajo de cara al público:
Trabajar, trabajar pocos lo hacen. En mi planta, yo aprovecho para actualizar el bloc, engancharme al facebook y mirar el correo. Y aburrirme. Pero cuando estoy hablando con algún usuario procuro ser amable, sonreír, saludar cuando entran y se van, etc. Los usuarios no esperan que lo hagas, y cuando lo haces les hace gracia, porque es inesperado... aunque muchos te giran la cara y pasan de saludar, que a algunos les tengo ya calados!
La mayoría de gente es amable cuando entras en un establecimiento o compras algo en un períptero, pero no en todas partes. Por ejemplo, si estás en la estación de trenes y preguntas algo, cualquier cosa, y has tenido que hacer cola y detrás hay más personas, te tratan fatal, y cuando digo fatal es que te tratan a gritos y de muy mala educación. Y si les dices algo al respecto, te mandan a la mierda, de verdad! A mí me pasó en Atenas, en la estación de trenes de Larissis, y casi me pongo a llorar! :D En según qué sitios no sienten piedad hacia el extranjero que no habla su idioma y no harAn ningún esfuerzo por intentar entenderte. Sin embargo, está la típica tienda en que te interrogan sobre tu país, te regalan cosas (a mí me dieron chicles) por ser extranjera, les hace gracia el acento que tienes, te dan el teléfono por si necesitas algo, etc.

La comida:
Les gusta comer. Pueden sobrevivir a base de gyros y bocatas de Nutella, así como comerse una buena moussaka o un pasticcio, y pueden hacerlo a cualquier hora que tengan hambre. Los sitios con comida pueden estar abiertos durante horas y horas, ya que no tienen un horario establecido de comidas y cenas: comen cuando tienen hambre. Ahora, incluso el fast food está bueno aquí...

Los lavabos públicos:
Si una institución es ya vieja, como la universidad, suelen tener baNos turcos: un agujero en el suelo y una cisterna en el techo. Suelen estar limpios, pero muy viejos; las cisternas están que se caen, aunque aquella foto era una exageración! Las puertas de los lavabos de la universidad jamás cierran bien y no suelen tener pestillo (de hecho, se nota que alguna vez tuvieron, pero hace mucho tiempo). En los bares o sitios un poco mAs modernos, las puertas cierran pero tampoco suelen tener pestillo, aunque esto en Barcelona es mAs o menos lo mismo, y siempre tienen váteres normales.
Lo peor que puedes hacer en Grecia es tirar el papel al váter. Está prohibidísimo, tienes que tirarlo en la papelera, que vacías una vez al día. Y esto es así sean las cañerías nuevas o viejas: todos los lavabos tienen carteles que gritan: NO TIRES LOS PAPELES EN EL VATER. Está peor visto que conducir a 120 km/h en una calle peatonal!!

A veces me da la sensación de que vivo en la España de los años 80, aunque no me acuerde mucho de los 80!

jueves, 19 de febrero de 2009

El tráfico de Tesalónica

Hoy os voy a comentar como es el tráfico de Tesalónica. Es uno de los pocos aspectos que no me gustan de la ciudad, y que no creo que llegue a acostumbrarme. Si Sofía lee esto, seguro que está sonriendo, porque al principio yo pensaba que estaba loca por la forma que tiene de cruzar la calle en Barcelona... ahora los griegos piensan de mí que soy una cagueta, estoy segura!

Los coches están por todas partes, aparcados de cualquier manera. A veces he visto coches circulando por la acera, aunque debo decir que al menos la velocidad era moderada (no así cuando van por la carretera).
Cruzar cada día para mí es una prueba de fuego. En Atenas una vez vi un guardia de tráfico, aquí todavía no he visto ninguno (y tampoco ninguna multa ni nada por el estilo). Los semáforos están abiertos para los peatones fracciones de segundo, así que no puedes pensar en decir: "me espero a cruzar a que esté verde y así seguro que no me pasa nada", porque aunque cruces corriendo, se pone en rojo.
La solución es pasar cuando no pasan coches. Parece sencillo, eh? Prueba a cruzar en calles como Egnatia, Tsimiki (o como se escriba) o Dimitrou, y veras que no es tan fácil!
Los griegos están acostumbrados, incluso las viejecitas con bastón son capaces de cruzar la calle! Me acuerdo una vez que iba caminando y tenía que cruzar una calle con mucho tráfico, y que el semáforo peatonal estaba estropeado. Yo estuve como media hora intentando pasar hasta que desistí, mientras veía como pasaba todo el mundo. A veces, cuando veo a gente pasar, paso yo también, pero en esta ocasión las personas cruzaban desde la otra acera hasta donde estaba yo, y para mí fue imposible. Además, creo que los griegos tienen fe en que los coches paren si estan a punto de pillarles, y a lo mejor tienen razón! Cuando voy caminando con algún amigo, me han llegado a empujar para que cruce! Imagináos el panorama!!

Por cierto, a la hora de cruzar, un peatón jamás tiene la prioridad. Los pasos de cebra, aunque existen, nadie los respeta, y te pueden atropellar si estas cruzando y ellos quieren pasar. Los semáforos naranjas intermitentes no existen, y es muy peligroso cuando giran los coches una calle y tu estás cruzando, aunque el semáforo peatonal esté en verde. A mí una vez casi me atropellan y encima me pitaron (y a lo mejor incluso me insultaron, a saber!).

Imagináos lo que debe de pasar una persona ciega, o en silla de ruedas... salir a la calle debe de ser un verdadero infierno para ellas. No he visto todavía a nadie en silla de ruedas (sí a ciegos), y no creo que vea, ya que no pueden salir de casa, estoy segura.

El segundo día aquí vi un accidente de tráfico bastante bestia, en el que afortunadamente no hubo víctimas, aunque estaba implicado un motorista bastante cabreado.

Y el otro día, a un viejo se le estropeó el coche en una subida, y los coches empezaron a pitar sin piedad y a hacer adelantamientos muy peligrosos, ya que venían coches en la direccion contraria. No sé si me creeréis que aquí piensan que la solución a sus problemas de tráfico es tocar el cláxon... todavía lo creen mas que en España, y mira que yo creía que era imposible!!

martes, 17 de febrero de 2009

Practicum

Ayer tuve la primera (y única) reunión del prácticum, para saber qué tengo que hacer, en qué sección estaré, el horario, si tendré vacaciones, si tengo algun tiempo de descanso, etc... o eso es lo que yo me imaginaba que seria una reunión de prácticum. Sin embargo, nada más lejos de la verdad. Llegué a la biblioteca a las 9 y media de la manana, acompaňada de mi tutora de prácticas, Mersini Kakouri, una seňora muy simpática y agradable que creo que me ayudará en todo lo que pueda.
Después conocí a la directora de la red de bibliotecas de Tesalónica, una mujer de más o menos la misma edad que Kakouri, y también muy agradable. Esta mujer tenia una cara de griega impresionante, realmente no puede negar de dónde es! Me presentaron a continuación al que será mi jefe directo, el senor Makris, que también es muy agradable. Cuando no entiendo algo, me lo dice en italiano, pensando que por el hecho de ser espaňola domino todas las lenguas románicas! :-)
Después estuve en la secretaría, donde me han hecho un horario en el que tengo que firmar cada día cuando llegue por la maňana, aunque lo guardo yo: es decir, si un día no vengo, y firmo, quién se dará cuenta?
El horario me lo han hecho en espaňol para que no me pierda! Lo mejor es que está lleno de faltas, empezando por mi nombre. Pero a eso los Golbano estamos acostumbrados, así que no me preocupa demasiado!! :-D
Más o menos me enseňaron toda la biblioteca excepto la planta baja (donde Sofía me contó que habitan monstruos llamados "bibliotecarios" que en realidad son solo máquinas de préstamo). Ahora estoy en la sala de ordenadores, sin hacer absolutamente nada. Creo que no sabían donde meterme, ya que tengo un grave problema idiomático, y decidieron meterme aquí, donde no tengo nada que hacer. Espero cambiar de zona, y si no, hablare con el senor Makris.
Simplemente, cuando alguien entra, le hago rellenar un papel y le asigno un ordenador. Todo el mundo tiene derecho a una hora de internet gratuíta y puede imprimir 10 páginas también gratuitamente. Además, pueden coger música y cd-rom, aunque no esta permitido el préstamo por razones de copy-right (!). Esto me sorprendió, ya que en Espaňa tambien hay copy-right y puedes coger en préstamo toda la música que te de la gana... Además aquí hay incluso más top-manta que en Barcelona, así que creo que es tontería. Seguro que lo hacen para no pagar el cánon y punto!!
Pregunté al fin cual era mi horario, y si tendría vacaciones por semana santa, y todo eso. La respuesta del hombre fue: "tranquila, muchacha, todo va a salir bien! Siéntate y aprende lo que Nana hace" (Nana es mi compaňera).
Más o menos, he de trabajar una hora al día. Las otras 5 las paso conectada a internet, así que estoy cada día mas informada de lo que pasa en el país, la diferencia de temperaturas entre Tesa y Barcelona, etc. Por cierto, hoy, cuando me he levantado, hacia -5 grados (creo que es la vez que he estado mas abajo en temperatura), pero hacía un día precioso. He mirado hacia el mar y... he visto el Olimpo nevado!!!! El monte Olimpo no está ni cerca ni lejos de Tesalónica. Los días que son muy claros se ve con mucha claridad, y en los demás, se distingue la silueta. Pero hoy se veía muy claramente la forma de la montaňa con la nieve, y ha sido precioso. Pensad que ahí vivían los dioses...

Que paséis un buen día!

sábado, 14 de febrero de 2009

Primeras impresiones de Tesalonica

Llevo en Tesalónica una semana!!!

La ciudad en sí no es demasiado bonita. Apenas tiene nada turísticamente interesante que ofrecer salvo algunas ruinas desperdigadas del periodo romano y una torre llamada Torre Blanca en la que los turcos mataron a muchos griegos rebeldes, y que se ha convertido en un símbolo de la ciudad.

Sin embargo, es una ciudad que no deja indiferente. Realmente se trata de una ciudad joven y llena de vida. Dar una vuelta por Tesalónica significa encontrarte siempre a alguien que conoces (bueno, yo no, pero sí los demás). Aunque ahora hace mucho frío la gente sale igual, y los puestos de comida están abiertos hasta muy tarde.
Hay perros súper dulces por la ciudad, dispuestos a ser acariciados (aunque no están limpios). La gran mayoría llevan collar y están bien alimentados, ya que a la gente les gusta darles de comer.

Se trata de una ciudad con mar, aunque no tiene playa. La gente llama "playa" a una especie de puerto que en realidad no es puerto ni playa. Es algo difícil de explicar, pero nadie se puede bañar allí, vale? Es una playa de cemento, vamos.

Es divertido la manera de quedar con la gente. En Barcelona dices: mañana no puedo quedar, porque tengo cita con cual y pascual, y pasado tengo esto otro. Quizás la semana que viene?
Aquí te llaman y te dicen: oye, tienes planes para esta noche? Si dices: "sí", puede ser que te diga: "vale, pues me apunto". Si dices "no", te dicen: "vale, quedamos en media hora en Kamara?"

Hay también diferencias culturales. Al principio, cuando me presentaban a alguien, yo siempre besaba. Ahora doy la mano, porque pueden pensar que soy una fresca, ya que aquí solo se besan cuando son muy amigos. Si no, se ve raro, y aunque al ser española no les molesta, prefiero no dar la nota!

Hace muchísimo frío. No os lo podéis imaginar, aunque en Barcelona este año esté haciendo frío, aquí hace mucho más. Cuando llegué a Atenas hacía muy buen tiempo, ya que coincidió con una semana de un calor inusual para la época del año, pero ya se ha acabado... Hoy de máxima hemos tenido 5º, y en mi habitación -3. Paso mucho frío de noche, pero estoy haciendo muy buenos amigos que me han dejado mantas, sacos de dormir, y una estufa. El primer día no pude dormir del frío que pasé, y el segundo dormí con la bata, la chaqueta y un jersey de lana.
Afortunadamente ya queda poco de invierno! En el zoo los machos persiguen a las hembras y por la calle, los palomos a las palomas! :-D

miércoles, 11 de febrero de 2009

Atenas




Antes de ir a Atenas, tenía miedo de defraudarme. Ya se sabe, llevo estudiando griego bastantes años, aunque ahora lo he medio olvidado, pero he estudiado mitología y sabeis que desde pequeña he estado fascinada por la cultura griega y todo eso. Τέλος πάντων, la ciudad no me ha decepcionado en absoluto.

Cuando llegué tenía algo de miedo, ya que pensaba si lo pasaría bien o mal, sin conocer a nadie, tres días sola en una ciudad inmensa, un idioma que hace tiempo que no estudio y que es tan difícil, etc. Pero la verdad es que en el hostal me han tratado muy bien y han intentado en todo momento fomentar el buen rollo entre los huéspedes. De hecho, se puede decir que he hecho alguna "amistad", como Jimmy o Rodrigo. Éste último era un brasileño que viajaba con su amigo y trabajaban en Dublin e hice muy buenas migas. Todavía de vez en cuando nos mandamos algún mensaje al móvil, ya que nos lo pasamos muy bien!

También en el hostal organizan visitas guiadas por la ciudad y yo me apunté a una que estuvo muy bien. La guía sabía cómo mantener el interés y combinaba historia con mitología y con experiencias personales.

Lo que más me ha gustado de Atenas es la Acrópolis. Parece un tópico, pero cuando la ves por primera vez te deja sin aliento. Y más que la acrópolis por dentro, me gustaba verla de lejos, en la ciudad. "Akrópolis" significa ciudad en lo alto, así que es visible desde todo el valle. Mi última noche descubrimos un lugar maravilloso, que sólo puede verse de noche. Así que si venís, os llevaré!